松花酿酒下一句(松花酿酒春水煎茶翻译)
兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。
孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。
(资料图片)
数间茅舍,藏书万卷,投老村家。
山中何事?松花酿酒,春水煎茶。
——《黄钟 人月圆 山中书事》张可久
这首小令是元代诗人张可久寓居西湖山下时所写。诗人感慨历史兴亡盛衰,不由发出厌倦风尘、勘破世情的感慨,及隐居山林、诗酒自娱的恬淡情怀。
上片咏史。
开头两句,写历来兴亡盛衰。“千古”是纵观古今,思接千载;“天涯”是阅历四方,视通万里。诗人便是在时间与空间、纵向与横向间,悟出人生的哲理:盛衰兴亡也好,得失荣辱也好,都不过过眼云烟,一场虚幻。
接下来三句,则以孔林、吴宫与楚庙为例,说明往昔繁华,只剩下如今荒凉。即便是像孔子那样的儒家圣贤,吴王那样的称霸雄杰,楚庙那样的江山社稷,如今又在哪里呢?所余下的不过苍翠的乔木,荒芜的蔓草与栖息着的点点寒鸦。
下片抒怀,转入到眼前山林中隐居生活的描写。
“茅舍”、“村家”、“山中”,写的是山林隐居环境的幽静古朴,恬淡安宁。“藏书万卷”、“松花酿酒”、“春水煎茶”,则是写诗人诗酒自娱、旷放自由的生活乐趣。
山林间有什么事呢?不如用松花酿上一壶酒,不如用春水煎成一碗茶。万卷藏书读不尽,且作逍遥一闲翁。